Wednesday, August 26, 2020

Ubasute yama - Learn from a Story

Ubasute yama - Learn from a Story Ubasute yama is one of the Japanese folktales. Uba implies older lady and sute intends to discard or dispose of. Ubasute implies relinquishing an elderly person. む㠁‹ã â€"〠Ã£â€šâ‚¬Ã£ â€¹Ã£ â€"〠Ã£â€š Ã£ Å"㠁 ¾Ã£  ¾Ã£  ªÃ£ Å¡Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£ Å"㠁„㠁 ¾Ã£ â€"㠁ÿ。㠁 Ã£  ®Ã£ Å¡Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  ¯Ã¥ ¹'Ã¥ ¯â€žÃ£â€šÅ¡Ã£ Å"Ã¥ ¤ §Ã¥ «Å"㠁„㠁 §Ã£ â€"㠁ÿ。㠁‚ã‚‹æâ€" ¥Ã£â‚¬ Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  ¯Ã£â‚¬ Ã¥ ® ¶Ã¦  ¥Ã£  «Ã¥â€º ½Ã¤ ¸ ­Ã£  «Ã§ «â€¹Ã£  ¦Ã¦Å" ­Ã£â€š'ç «â€¹Ã£  ¦Ã¦ 'ä º ºÃ£  «Ã£ Ã£â€šÃ£  ªÃ£ Ã£  ¨Ã£â€š'Ã¥' ½Ã£ ËœÃ£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。ã€Å"å… ­Ã¥  Ã£â€š'é Å¾Ã£ Å¾Ã£ Ã¿Ã¥ ¹'Ã¥ ¯â€žÃ£â€šÅ¡Ã£  ¯Ã¥ ± ±Ã£  «Ã¦  ¨Ã£  ¦Ã£â€šâ€¹Ã£  ¹Ã£ â€"。å ¾Ã£â€š Ã£  ªÃ£ â€žÃ¥ ® ¶Ã£  ¯Ã£  ¿Ã£  ªÃ£ Ã£â€š Ã£ â€"。〠Ã¨ ª °Ã£â€šâ€šÃ£ Å"〠Ã¥ ® ¶Ã¤ ¸ ­Ã£  ®Ã£â€šâ€šÃ£  ®Ã£ Å"æ ® ºÃ£ â€¢Ã£â€šÅ"る㠁 ®Ã£â€š'æ  Ã£â€šÅ"㠁 ¦Ã£â‚¬ Ã¤ »â€¢Ã¦â€" ¹Ã£  ªÃ£  Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  ®Ã¥' ½Ã¤ » ¤Ã£  «Ã¥ ¾Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。㠁•ã  ¦Ã£â‚¬ Ã£  Ã£  ®Ã¦ '㠁 §Ã¥ ¹'è€ Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã¦ ¯ Ã¨ ¦ ªÃ£â€š'㠁‹ã â€¹Ã£ Ë†Ã£ Ã¿Ã¨â€¹ ¥Ã¨â‚¬â€¦ 㠁Å"㠁šã‚šã€ Ã£â‚¬Å"æ  ¯Ã¥ ­ Ã£â€šË†Ã£â‚¬â€šÃ§ § Ã£  ¯Ã¥â€¦ ­Ã¥  Ã£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€šÃ¥ ± ±Ã£  «Ã¦  ¨Ã£  ¦Ã£  ¦Ã£ Å¡Ã£  Ã£â€šÅ"。〠Ã£â‚¬Å"㠁šæ ¯ Ã£ â€¢Ã£â€šÃ£â‚¬â€šÃ£  Ã£â€šÃ£  ªÃ£  ²Ã£  ©Ã£ â€žÃ£ Ã£  ¨Ã£  ¯Ã£  §Ã£  Ã£  ¾Ã£ â€ºÃ£â€šÃ£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã£â‚¬Å"éš £Ã£  ®Ã¥ ® ¶Ã£  ®Ã£ Å¡Ã£  °Ã£ â€šÃ£ â€¢Ã£â€šÃ£â€šâ€šÃ£â‚¬ Ã¥â€° Ã£  ®Ã¥ ® ¶Ã£  ®Ã£ Å¡Ã£ ËœÃ£ â€žÃ£ â€¢Ã£â€šÃ£â€šâ€šÃ£â‚¬ Ã£â€šâ€šÃ£ â€ Ã¥ ± ±Ã£  «Ã¦  ¨Ã£  ¦Ã£â€šâ€°Ã£â€šÅ"㠁 ¾Ã£ â€"㠁ÿ。æ‚ ©Ã£  ¾Ã£  ªÃ£  Ã£  ¦Ã£â€šâ€šÃ£ â€žÃ£ â€žÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â€šË†Ã£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã¨â€¹ ¥Ã¨â‚¬â€¦ 㠁 ¯Ã£â‚¬ Ã£ â€"㠁 ¶Ã£ â€"㠁 ¶Ã¦ ¯ Ã¨ ¦ ªÃ£â€š'èÆ'Å"ä ¸ ­Ã£  «Ã¨Æ'Å"è ² 㠁†ã  ¨Ã£â‚¬ Ã¥ ± ±Ã£â€š'ç™ »Ã£â€šÅ¡Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ㠁Å"〠Ã£â€šâ€žÃ£  ¯Ã£â€šÅ¡Ã¦ ¯ Ã£â€š'Ã¥ ± ±Ã£  «Ã§ ½ ®Ã£  Ã¥Å¾ »Ã£â€šÅ¡Ã£  «Ã£ â„¢Ã£â€šâ€¹Ã£ Ã£  ¨Ã£  ¯Ã£  §Ã£  Ã£ Å¡Ã£â‚¬ Ã¦ ¯ Ã¨ ¦ ªÃ£â€š'èÆ'Å"è ² 㠁 £Ã£  ¦Ã£â‚¬ Ã¥ ¤Å"㠁㠁 £Ã£  Ã£â€šÅ¡Ã¥ ® ¶Ã£  «Ã¦Ë† »Ã£â€šÅ¡Ã£â‚¬ Ã£  Ã£ â€"㠁 ¦Ã£â‚¬ Ã¨ £ Ã£  ®Ã§' Ã¥ ±â€¹Ã£  «Ã©Å¡ 㠁â€"㠁 ¾Ã£ â€"㠁ÿ。 æ• °Ã¦â€" ¥Ã£ Ã¿Ã£  £Ã£ Ã¿Ã¦â€" ¥Ã£  ®Ã£ Ã£  ¨Ã£â‚¬ Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  ¯Ã£â‚¬ Ã¦ 'ä º ºÃ£  «Ã§  °Ã£  ®Ã§ ¸â€žÃ£â€š'ä ½Å"るよ㠁†å' ½Ã£ ËœÃ£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。ã€Å"㠁šæ ¯ Ã£ â€¢Ã£â€šÃ£â‚¬â€šÃ£ Å¡Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£ Å"ç  °Ã£  ®Ã§ ¸â€žÃ£â€š'ä ½Å"ã‚Å"㠁 ¨Ã£  ®Ã£ Ã£  ¨Ã£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€šÃ£â€šâ€žÃ£  £Ã£  ¦Ã£  ¿Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ㠁Å"å‡ ºÃ¦  ¥Ã£  ¾Ã£ â€ºÃ£â€šÃ£â‚¬â€šÃ¨ ª °Ã£â€šâ€šÃ£  §Ã£  Ã£  ªÃ£ â€žÃ£  ¨Ã£â‚¬ Ã¥ ¹'è ² ¢Ã£ Å"é «ËœÃ£  Ã£  ªÃ£â€šÅ¡Ã£  ¾Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã£â‚¬Å"æ  ¯Ã¥ ­ Ã£â€šË†Ã£â‚¬â€šÃ£  Ã£â€šÅ"㠁 ¯Ã§ ° ¡Ã¥ ËœÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â€šË†Ã£â‚¬â€šÃ¦â€¢â„¢Ã£ Ë†Ã£  ¦Ã¤ ¸Å¡Ã£ '㠁 ¾Ã£ â€"ょ㠁†ã€‚〠Ã¦  ¯Ã¥ ­ Ã£  ¯Ã£â‚¬ Ã¨ ¨â‚¬Ã£â€š Ã£â€šÅ"㠁ÿ通゚〠Ã£â€š Ã£â€šâ€°Ã£  ªÃ£â€š Ã£  ®Ã¨ ¼ ªÃ£â€š'ä ½Å"る㠁 ¨Ã£â‚¬ Ã£  Ã£â€šÅ"ã‚'Ã¥ ¡ ©Ã¦ °'㠁 ®Ã¤ ¸ ­Ã£  «Ã¥â€¦ ¥Ã£â€šÅ"〠Ã¤ ¹ ¾Ã£ â€¹Ã£ â€"㠁 ¦Ã§â€¡Æ'や㠁â€"ã₠¬ Ã£  §Ã£  Ã£ Ã¿Ã§  °Ã£  ®Ã§ ¸â€žÃ£â€š'æ… Žé‡ Ã£  «Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  ®Ã£  ¨Ã£ Ã£â€š Ã£  «Ã¦Å" Ã£  £Ã£  ¦Ã¨ ¡Å"㠁 Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。 ã€Å"㠁šä ¸ »Ã£â‚¬ Ã£  ªÃ£ â€¹Ã£  ªÃ£ â€¹Ã£â€šâ€žÃ£â€šâ€¹Ã£  ªÃ£â‚¬â€šÃ¨â€° ¯Ã£ â€¹Ã£â€š Ã£ â€ Ã£â‚¬â€šÃ£  Ã£â€šÅ"㠁 §Ã£  ¯Ã£â‚¬ Ã£â€šâ€šÃ£ â€ Ã¥ °'㠁â€"é› £Ã£ â€"㠁„å• Ã© ¡Å"ã‚'å‡ ºÃ£  Ã£ â€ Ã£â‚¬â€šÃ£ Ã£â€šÅ"㠁 ¯Ã£â‚¬ Ã¤ ¸â‚¬Ã¦Å" ¬Ã£  ®Ã¦ £'㠁 §Ã£ â€šÃ£â€šâ€¹Ã£â‚¬â€šÃ£  ©Ã£  ¡Ã£â€šâ€°Ã£ Å"æ ¹Ã£  ®Ã¦â€" ¹Ã£  §Ã£â‚¬ Ã£  ©Ã£  ¡Ã£â€šâ€°Ã£ Å"æž Ã£  ®Ã¦â€" ¹Ã£ â€¹Ã£â‚¬ Ã¤ ¸â‚¬Ã¤ ¸ ¡Ã¦â€" ¥Ã¤ ¸ ­Ã£  «Ã£â‚¬ Ã£  ¯Ã£  £Ã£  Ã£â€šÅ¡Ã£ â€¢Ã£ â€ºÃ£  ªÃ£ â€¢Ã£ â€žÃ£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã¨â€¹ ¥Ã¨â‚¬â€¦ 㠁 ¯Ã£â‚¬ Ã¦ £'ã‚'Ã¥ ® ¶Ã£  «Ã¦Å" Ã£  ¡Ã¥ ¸ °Ã£â€šÅ¡Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ㠁Å"〠Ã©â‚¬Ã¦â€" ¹Ã£  «Ã£  Ã£â€šÅ"〠Ã¦ ¯ Ã£  «Ã£ Ã¿Ã£ Å¡Ã£  ­Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。ã€Å"ç ° ¡Ã¥ ËœÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â€šË†Ã£â‚¬â€šÃ¦ °'㠁 ®Ã¥â€¦ ¥Ã£  £Ã£ Ã¿Ã¦ ¡ ¶Ã£â€š'æÅ" Ã£  £Ã£  ¦Ã£  Ã£  ªÃ£ â€¢Ã£ â€žÃ£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã¦  ¯Ã¥ ­ Ã£  ¯Ã¦ ¡ ¶Ã£â€š'ç ¨Ã¦â€ž Ã£ â€"〠Ã¦ £'ã‚'æ °'㠁 ®Ã¤ ¸ ­Ã£  «Ã¥â€¦ ¥Ã£â€šÅ"㠁 ¾Ã£ â€"㠁ÿ。ã€Å"è ¦â€¹Ã£  ¦Ã£ Ã¨ ¦ §Ã£â‚¬â€šÃ¤ ¸â€¹Ã£  «Ã£ â€šÃ£â€šâ€¹Ã¦â€" ¹Ã£ Å"æ ¹Ã£  £Ã£ Ã£  §Ã£â‚¬ Ã¦ µ ®Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã¦â€" ¹Ã£ Å"æž Ã£  §Ã£ â„¢Ã£â€šË†Ã£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã¨â€¹ ¥Ã¨â‚¬â€¦ 㠁 ¯Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  ®Ã¥â€° Ã£  §Ã£â‚¬ Ã§ ­Ã£ Ë†Ã£â€š'è ¨â‚¬Ã£ â€žÃ£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。 ã€Å"やる㠁 ªÃ£â‚¬â€šÃ£  Ã£â€šÅ"㠁 §Ã£  ¯Ã¤ ¸â‚¬Ã§â€¢ ªÃ©â€º £Ã£ â€"㠁„å• Ã© ¡Å"ã‚'å‡ ºÃ£  Ã£ â€ Ã£â‚¬â€šÃ¥  ©Ã£ â€¹Ã£  ªÃ£  Ã£  ¦Ã£â€šâ€šÃ©Ã¿ ³Ã£ Å"å‡ ºÃ£â€šâ€¹Ã¥ ¤ ªÃ© ¼Ã£â€š'ä ½Å"㠁 £Ã£  ¦Ã£  Ã£  ªÃ£ â€¢Ã£ â€žÃ£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã¨â€¹ ¥Ã¨â‚¬â€¦ 㠁 ¯Ã£â‚¬ Ã§Å"ÿ㠁 £Ã© '㠁 ªÃ© ¡Ã£â€š'㠁â€"㠁 ¦Ã¥ ¤ ªÃ© ¼Ã£â€š'æ  ºÃ£ Ë†Ã£  ¦Ã¥ ® ¶Ã£  «Ã¦Ë† »Ã£â€šâ€¹Ã£  ¨Ã£â‚¬ Ã¦ ¯ Ã£  «Ã¥Å¡ ©Ã£ 'ã‚'æ ±â€šÃ£â€š Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。ã€Å"㠁 ¨Ã£  ¦Ã£â€šâ€šÃ§ ° ¡Ã¥ ËœÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â€šË†Ã£â‚¬â€šÃ¥ ± ±Ã£  §Ã¨Å"‚ã‚'æ• °Ã¥Å" ¹Ã¦ â€¢Ã£  ¾Ã£ Ë†Ã£  ¦Ã£  Ã£  ªÃ£ â€¢Ã£ â€žÃ£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã¦ ¯ Ã¨ ¦ ªÃ£  ¯Ã£â‚¬ Ã¥ °'㠁â€"Ã¥ ¤ ªÃ© ¼Ã£  ®Ã§Å¡ ®Ã£â€š'ç · ©Ã£â€š Ã£â€šâ€¹Ã£  ¨Ã£â‚¬ Ã¨Å"‚ã‚'㠁 Ã£  ®Ã¤ ¸ ­Ã£  «Ã¥â€¦ ¥Ã£â€šÅ"〠Ã£  ¾Ã£ Ã¿Ã§Å¡ ®Ã£â€š'ç · ã‚ Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。å ¤ ªÃ© ¼Ã£ Å"éÿ ³Ã£â€š'ç «â€¹Ã£  ¦Ã¥ §â€¹Ã£â€š Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。è‹ ¥Ã¨â‚¬â€¦ 㠁 ¯Ã©Ã¿ ³Ã£  ®Ã£ â„¢Ã£â€šâ€¹Ã£ Ã¿Ã£ â€žÃ£ Ã£â€š'㠁 ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  «Ã¦ ¸ ¡Ã£ â€"㠁 ¾Ã£ â€"㠁ÿ。ã€Å"Ã¥ â€šÃ£  £Ã£ Ã¿Ã£â‚¬â€šÃ£  Ã£  ¡Ã£  ¯Ã¤ ¸â‚¬Ã¤ º ºÃ£  §Ã¤ ¸â€°Ã£  ¤Ã£  ®Ã©â€º £Ã© ¡Å"ã‚'è § £Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã£  ®Ã£ â€¹Ã£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã£â‚¬Å"㠁šã  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£â‚¬ Ã¥ ®Ã¿Ã£â€š'ç ³Ã£ â€"㠁 ¾Ã£ â„¢Ã£  ¨Ã£â‚¬ Ã¥â€¢ Ã© ¡Å"ã‚'è § £Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã£  ®Ã£  ¯Ã£â‚¬ Ã§ § Ã£  §Ã£  ¯Ã£  ªÃ£  Ã£â‚¬ Ã¦ ¯ Ã¨ ¦ ªÃ£  §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€šÃ£ Å¡Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  ¯Ã£â‚¬ Ã¥ ¹'Ã¥ ¯â€žÃ£â€šÅ¡Ã£â€š'Ã¥ ± ±Ã£  «Ã¦  ¨Ã£  ¦Ã£â€šâ€¹Ã£â€šË†Ã£ â€ Ã¥' ½Ã£ ËœÃ£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。㠁 §Ã£â€šâ€šÃ§ § Ã£  ¯Ã£â‚¬ Ã£  Ã£  ®Ã£â€šË†Ã£ â€ Ã£  ªÃ¦ ®â€¹Ã©â€¦ ·Ã£  ªÃ£ Ã£  ¨Ã£  ¯Ã¥â€¡ ºÃ¦  ¥Ã£  ¾Ã£ â€ºÃ£â€šÃ£  §Ã£ â€"㠁ÿ。æ ¯ Ã£â€š'ç' Ã¥ ±â€¹Ã£  «Ã©Å¡ 㠁â€"㠁 ¾Ã£ â€"㠁ÿ。å ¹'Ã¥ ¯â€žÃ£â€šÅ¡Ã£  ¯Ã£â‚¬ Ã¤ ½Ã£  ¯Ã¥ ¼ ±Ã£  Ã£  ªÃ£  £Ã£  ¦Ã£â€šâ€šÃ£â‚¬ Ã¨â€¹ ¥Ã£ â€žÃ¨â‚¬â€¦ よ゚ç‰ ©Ã§Ã¿ ¥ ゚㠁 §Ã£ â„¢Ã£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã£  ¨Ã£  ®Ã¦ §ËœÃ£  ¯Ã£ â€"㠁 °Ã£â€šâ€°Ã£  Ã¨â‚¬Æ'㠁ˆã  ¦Ã£â‚¬ Ã£â‚¬Å"㠁 Ã£  ®Ã©â‚¬Å¡Ã£â€šÅ¡Ã£  㠁 ªÃ£â‚¬â€šÃ£â€š Ã£ â€"㠁Å"éâ€"é â€¢Ã£  £Ã£  ¦Ã£ â€žÃ£ Ã¿Ã£â‚¬â€šÃ£â€šâ€šÃ£ â€ Ã¥ ¹'Ã¥ ¯â€žÃ£â€šÅ¡Ã£â€š'Ã¥ ± ±Ã£  «Ã¦  ¨Ã£  ¦Ã£â€šâ€¹Ã£  ®Ã£  ¯Ã£â€šË†Ã£  Ã£ â€ Ã£â‚¬â€šÃ£â‚¬ Ã£  Ã£â€šÅ"㠁‹ã‚‰ã  Ã£  ®Ã¥â€º ½Ã£  ¯Ã£ Å¡Ã¥ ¹'Ã¥ ¯â€žÃ£â€šÅ¡Ã£â€š'Ã¥ ¤ §Ã¥Ë†â€¡Ã£  «Ã£ â„¢Ã£â€šâ€¹Ã¥â€º ½Ã£  «Ã£  ªÃ£â€šÅ¡Ã£  ¾Ã£ â€"㠁ÿ。 Romaji Translation Mukashi, wagamamana otonosama ga imashita.Sono otonosama wa toshiyori ga daikirai deshita.Aru hello there, tonosama wa, kerai ni kunijuu ni tatefuda o tatete murabito ni konna koto o meijimashita.Rokujuu o sugita toshiyori wa yama ni suteru beshi. Shitagawanai ie wa mina goroshi.Daremo ga, iejuu no mono ga korosareru no o osorete, shikatanaku tonosama nno meirei ni shitagaimashita.Sate, sono mura de toshioita hahaoya o kakaeta wakamono ga ori,Musuko yo. Watashi wa rokujuu desu, Yama ni sutete okure.Okaasan. Sonna hidoi koto wa dekimasen.Tonari no ie no obaasan mo, mae no ie no ojiisan mo, mou yama ni suteraremashita. Nayamanakutemo ii desu yo.Wakamono wa, shibushibu hahaoya o senaka ni seou to, yama o noborimashita ga, yahari haha o yama ni okizarini suru koto wa dekizu, hahaoya o seotte, yoru kossori ie ni modori, soshite, ura no naya ni kakushimashita. Suujitsu tatta hello no koto, tonosama wa, murabito ni hai no nawa o tsukuru you meijimashita.Okaasan. Otonosama ga hai no nawa o tsukure to no koto desu. Yattemimashita ga dekimasen. Daremo dekinai to, nengu ga takaku narimasu.Musuko yo. Sore wa kantan desu yo. Oshiete agemashou.Musuko wa, iwareta toori, waranawa no wa o tsukuru to, sore o shiomizu no naka ni wrath, kawakashite moyashi, dekita hai no nawa o shinchou ni tonosama no tokoro ni motte ikimashita. Onushi, nakanaka yaru na. Yokarou. Soredewa, mou sukoshi muzukashii mondai o dasou. Kore wa ippon no bou de aru. Dochira ga ne no hou de, dochira ga eda no hou ka, ichiryoujitsu ni, hakkiri sasenasai.Wakamono wa, bou o ie ni mochikaerimashita ga, tohouni kure, haha ni tazunemashita.Kantan desu yo. Mizu no haitta oke o motte kinasai.Musuko wa oke o youi shi, bou o mizu no naka ni iremashita.Mite goran. Shita ni aru hou ga nekko de, uita hou ga eda desu yo.Wakamono wa tonosama no mae de, kotae o iimashita. Yaru na. Soredewa ichiban muzukashii mondai o dasou. Tatakanakutemo oto ga deru taiko o tsukutte kinasai.Wakamono wa massaona kao o shite taiko o kakaete ie ni modoru to, haha ni tasuke o motomemashita.Totemo kantan desu yo. Yama de hachi o suuhiki tsukamaete kinasai.Hahaoya wa, sukoshi taiko no kawa o yurumeru to, hachi o sono naka ni anger, mata kawa o shimemashita. Taiko ga oto o tatehajimemashita.Wakamono wa oto no suru taiko o tonos

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.